
需要翻译还是润色?给你几种英文表达先参考:
- He nailed the biggest shot of the game.
- He hit the most clutch shot of the game. 
- He sank the game’s most crucial shot.

要不要换成更书面/口语/解说风,或改写成中文的不同表达?

需要翻译还是润色?给你几种英文表达先参考:

要不要换成更书面/口语/解说风,或改写成中文的不同表达?